【視聴数 3963】
【チャンネル名 邢哲魁】
【タグ 動画,ビデオ,共有,カメラ付き携帯電話,動画機能付き携帯電話,無料,アップロード,チャンネル,コミュニティ,YouTube,ユーチューブ】
登山-youtebe動画まとめたサイト 登山のyoutube動画をまとめました!登山のチャンネル探しに便利です!最新の登山情報や役立つ登山情報があります!
【視聴数 3963】
【チャンネル名 邢哲魁】
【タグ 動画,ビデオ,共有,カメラ付き携帯電話,動画機能付き携帯電話,無料,アップロード,チャンネル,コミュニティ,YouTube,ユーチューブ】
「これするだけでおこずかい7000円ゲット!?」中学生でもスマホがあればできる期間限定キャンペーンを利用して7000円分ポイントをゲットする方法がこちらw
【また爆益キター!!】TikTokキャンペーンを利用して簡単に3200円貰う方法がこちらw【期間限定】
很少在油管發言。看了這個感覺非常專業,開篇得益。而且管主非常有責任心,不像許多網咖信口開河。現在油管內容濫竽充數,魚目混珠的太多了。不錯。讚一個。
感谢邢导专业的分享,希望有机会可以做一期关于高山靴的选择,期待!
謝謝您的講解。
我也喜欢户外要长期稳定更新哦 频道是长期一点一点做起来的 加油
一直纠结关于雨雪天气多日登山徒步鞋子防水的问题。GoreTex又或者防水喷雾都不是很管用。请问视频里提到的双层的攀登鞋,例如Scarpa或者始祖鸟,双层结构(长期使用依然能..)会带来更好的防水效果么?包括能否介绍一些让登山鞋/攀登鞋在雨雪天气保持干燥的方法?谢谢
是這樣的, 片主所說的”高山靴”, 英文是叫 mountaineering boots, 而這個 mountaineering 的翻譯就是一個沒有絕對的”中文名”的, 而這個有 ing 結尾的英文字, 如果翻譯成”高山”, 在字義上的確要討論一吓. 而”登山”, 一般人是指”山上活動”的意思, 在山上活動有很多, 包括”滑雪”啊, 所以, “登山”就只包括了”用腿走路”的意思. “徒步”, 也有分不同的情況, trekking泛指多過一天的, 長程的, 也有各種山況會遇上的. 就是在英語世界, trekking 是否包括了 mountaineering, 甚至 climbing, 都沒有一個絕對之說. hiking 泛指 day hiking, light hiking, 路況比較輕易, 對 shoes 或者 boots 的品質較為寬鬆點.
而 boots 即是”靴”, trekking boots 就是翻譯成”徒步靴”, 而 shoes 就是”鞋”.
通常, “高幫/高筒”就一定是叫”靴”.
各大名牌的產品分類都不同, 在他們的官網對產品的用途都有資料. 例如一雙 boots, 可以同時作 mountaineering (片主說的高山靴), 以及 trekking/hiking 使用, 當然, 這種 boots, 靴, 是可以上冰爪的, 靴有後糟, 上半自動冰爪 (不是只用綁).
在網上, 如果搜尋 mountaineering boots 的中文翻譯, 大多是”登山靴”, 而不是片主所說”高山靴”, 在字面上, 登山有動詞的含意, 更貼切翻譯出 ing 的字義.
所以想請教一下大哥,如果像爬富士山那種,而我不是經常爬山的那種人,可以穿低幫的越野鞋去爬嗎?還是建議穿中幫的徒步鞋會比較好?因為偶然去爬一次低海拔的山,在低幫跟中幫的選擇上,很多up主的意見都不同,主要是在輕量化上有不同意見,所以我怕買了之後很少使用(中幫不好配搭日常衣服),可是又怕低幫的會影響體驗。
感恩~增加了很多知識!
很认真的视频!点赞关注了!我最近因为准备开始户外走路爬山,正好在看hiking boot/shoe, 搜到了这个视频。视频内容虽然跟我要查的内容没啥直接关系,还是看完,学习了!