【視聴数 137315】
【チャンネル名 That Japanese Man Yuta】
【タグ 動画,ビデオ,共有,カメラ付き携帯電話,動画機能付き携帯電話,無料,アップロード,チャンネル,コミュニティ,YouTube,ユーチューブ】
SPY×FAMILY★youtubeまとめたサイト スパイファミリー関係のyoutube動画リンクをまとめました!スパイファミリーのチャンネル探しに便利です!最新の役立つスパイファミリー情報があります!
【視聴数 137315】
【チャンネル名 That Japanese Man Yuta】
【タグ 動画,ビデオ,共有,カメラ付き携帯電話,動画機能付き携帯電話,無料,アップロード,チャンネル,コミュニティ,YouTube,ユーチューブ】
「これするだけでおこずかい7000円ゲット!?」中学生でもスマホがあればできる期間限定キャンペーンを利用して7000円分ポイントをゲットする方法がこちらw
【また爆益キター!!】TikTokキャンペーンを利用して簡単に3200円貰う方法がこちらw【期間限定】
Do you think this franchise might start a trend of Japanese kids addressing their parents as chichi and haha?
hey yuta if you have time read chainsaw man ( well I know it’s futile since I will be ignored anyway) and what your thoughts of spy family
Saying “chichi” and “haha” Maybe was the author’s way to hide the fact that Anya still doesn’t consider her family as “real” and that when the series will end then she can say “otousan” or “okaasan” since by then she believes and loved the fact that she now has a real father and mother.
2:08 oh no. LOL
Honestly, Anya is definitely refreshing in the way that she speaks. The mundane day-to-day Japanese can get overwhelming at times and extremely stressful. Sometimes, we just need a nice relaxing moment with Anya speaking Japanese.
So Anya’s Japanese is written to make her sound as cute as possible, and also show that’s she is not the sharpest child in the world.
Anya is an orphan. That affects the way she speaks.
I wonder if her odd use of mother/father in the third-person form might be influenced by the fact that she’s a recent adoptee?
That beard looks good on you
I like the part where she’s introducing Chimera san to Yor xD
Wazato da😂
Perfect timing
Anya vocabs supremacy ⌓‿⌓ ʰᵉʰ I love Daijobumasu so much, it’s weird coz as a beginner I think I understand her more lol
anya calling her father chichi actually makes sense because loid is really not her father
Learning that chichi isn’t a natural or common way for a child to call their father is kinda sad. The way Anya says chichi is quite possibly the cutest, most adorable way of saying daddy/papa I have ever heard in any language.
Are children not allowed to be adorable to their birth parents at all (/sarcasm)?
The way she speaks is cute, but does it fit the age of a 4 year old girl?
Or rather does it fit the a 4 year old orphaned girl with a spy as dad and assassinas mom? xD
Japanese is amazing i should learn it a bit
3:10 I’m remembering an anecdote by the American physicist Richard Feynmann: In order to go to a conference in Japan, he tried to learn a bit of Japanese and bought a book of Japanese words and sentences. Unfortunately, that book was made for American soldiers in WW2. So, when they had to move from Tokyo to Kyoto (the conference was held in two parts, one on each city) the workers of the bus were delaying the departure, and Feynmann went to them yelling “Hayaku! Hayaku! Ikimasho! Ikimasho!” The bus workes were like “Yes, sir! Inmediately, sir!” and departed inmediately.
It’s a bit ironic that the Japanese form of see/watch (miru) sounds very similar to the Spanish form of that same verb (mirar).
This is so interesting!! It also gives a nuance to Anya’s character, I think. Like the fact that she calls Loid “chichi” — I wonder if the writers decided to use that because Anya was from an orphanage and were around other children who lost their family as well.
Anya is still very young so you can excuse her. Kids tend to flub words a lot to try making sense of them. It’s just a thing they do. You also need to remember that Anya is adopted and Japanese isn’t her first language. This happens in the US too as those adopted from foreign countries tend to struggle with English for a few years before getting it fully. Also those learning English their pronunciation tends to stray for a long time until they get most of it.