【視聴数 764212】
【チャンネル名 Multilanguage】
【タグ 動画,ビデオ,共有,カメラ付き携帯電話,動画機能付き携帯電話,無料,アップロード,チャンネル,コミュニティ,YouTube,ユーチューブ】
SPY×FAMILY★youtubeまとめたサイト スパイファミリー関係のyoutube動画リンクをまとめました!スパイファミリーのチャンネル探しに便利です!最新の役立つスパイファミリー情報があります!
【視聴数 764212】
【チャンネル名 Multilanguage】
【タグ 動画,ビデオ,共有,カメラ付き携帯電話,動画機能付き携帯電話,無料,アップロード,チャンネル,コミュニティ,YouTube,ユーチューブ】
「これするだけでおこずかい7000円ゲット!?」中学生でもスマホがあればできる期間限定キャンペーンを利用して7000円分ポイントをゲットする方法がこちらw
【また爆益キター!!】TikTokキャンペーンを利用して簡単に3200円貰う方法がこちらw【期間限定】
Can’t say why but I can’t take the french synchro serious 😂
They’re all cute lmao
English is weird and not cool either.:)
The German one is kinda lacking. Only uses three words and a very weird pronunciation.
イングリッシュええな
It’s a very short clip, but I think it highlights what’s wrong with the English dub script. Even though she’s pretending to be 6-years old, Anya is supposed to be 4-5 and talks like someone her age. When all she says is “Spy…Mission…,” the English dub has her speaking in complete, grammatically correct sentences: “A spy on a mission?” She continues to speak in these complete sentences throughout the English dub. In the original Japanese, Anya also uses the third person, which emphasizes just how young and immature she is, which the English dub chose not to adopt. Essentially, Anya is a different character in the English dub.
Why is she so cute!!!😍😍
ALL of them were really cute
So what’s the German word she uses for “waku waku”/”so cool”?
Always “waku waku”❤️❤️❤️
Portuguese and Spanish are SPOT ON!
I understood like 4 of those.
ロシアにアニメ配信されてんの?
みんなアーニャが大好きだということだけは分かった。
Why the English one sounds weird
It sound like Anya is 8-10 year old than 5-6
I like how all the languages spoken in multiple countries have two flags to represent that and then you get to Portuguese and it’s just a Brazilian flag.
For this content, language doesnt matter.
They’re all so smol
In Philippines belike: Spy? M-mission? uWu~!
こんなに多くで放送されてる事に驚き