【視聴数 60243】
【チャンネル名 加藤純一切り抜き集】
【タグ 加藤純一,実況,ゲーム,ゲーム実況,雑談,junchannel】
ゲーム実況youtubeまとめサイト 人気ゲーム実況者のyoutube動画をまとめました!
【視聴数 60243】
【チャンネル名 加藤純一切り抜き集】
【タグ 加藤純一,実況,ゲーム,ゲーム実況,雑談,junchannel】
「これするだけでおこずかい7000円ゲット!?」中学生でもスマホがあればできる期間限定キャンペーンを利用して7000円分ポイントをゲットする方法がこちらw
【また爆益キター!!】TikTokキャンペーンを利用して簡単に3200円貰う方法がこちらw【期間限定】
本来の意味での「セイー」久しぶりに聞いたわ
クソ見づらい文字だな
マジで日本が世界に合わせるんじゃなくて世界が日本に合わせろ
お前らより優れてる所は特に
寒色系のUIにカタカナを合わせるのって難しそうだけど
だからって英語にするのは妥協と思われても仕方ない
日本人は買うだろって足元見てるんだよマジで
海外の人からしたら嬉しいんだろうけど、個人的には表記が英語だと少しだけ安っぽく見えてしまう。
ローカライズが面倒くさいからやろ
言われてみりゃ、スクエニってあんま和風ゲーム出さないよな
システムの感じもFFの好きなとこなのにね。洋ゲーみたいになっとる。
日本語UIはキングダムハーツで使ってるから被り回避しただけじゃないの
位置と形が完全に同じだし
セイー
これは発売当時からずっと思ってた
CLOUDじゃなくてクラウドって書け
渡米前上原「まっつぐ」
渡米後上原「ファストボール」
公用語とかいうgm
正解専卒
日本の作品だったら日本語しろよな。それは言えてる。簡単な英語しかないけど、脳死でやりたいのにちょっと迷うからだるいんよね。
加藤はクラウド、松本がザックス
タイトルがFINALFANTASYの時点で今更だろ
国内ではちゃんと日本語表記にして英語表記のはインターナショナル版として海外で売ればいいのに
今に始まった事ではなく、インナーナショナル版が出てから始まってる
難易度あげたり追加されたミニゲームを何で言語英語で遊ばないといけないんだよと思ってたわ