【視聴数 356221】
【チャンネル名 マイナビニュース【エンタメ・ホビー】】
【タグ エンタメ,ホビー,マイナビ,ニュース,マイナビニュース,芸能】
格闘家-youtebe動画リンクまとめ 格闘家関係のyoutube動画のリンクをまとめました!格闘家のチャンネル探しに便利です!最新の役立つ格闘家情報があります!
【視聴数 356221】
【チャンネル名 マイナビニュース【エンタメ・ホビー】】
【タグ エンタメ,ホビー,マイナビ,ニュース,マイナビニュース,芸能】
「これするだけでおこずかい7000円ゲット!?」中学生でもスマホがあればできる期間限定キャンペーンを利用して7000円分ポイントをゲットする方法がこちらw
【また爆益キター!!】TikTokキャンペーンを利用して簡単に3200円貰う方法がこちらw【期間限定】
凄く楽しめて時間があっという間だった。フルトン選手にリスペクトを
ボディへのジャブの後の右のパンチが見えなかったと言っているよ!通訳さん、しっかり!
Body へのジャブが見えなかったのではなくbody ジャブの後にきた右が見えなかったと言ってる。
一流は負けても一流
1Rは明らかに井上尚弥選手のスピードに面食らっていたと思う。だから、1Rと2RはKOあると思ったけど、そこから修正して3R目からは覚悟を決めて前に出た印象を受けた。
訳しっかりしてほしいw
ここまで過ごしてた時間が〜なんて一言も言ってないし、見えなかったって言ってるのはボディじゃなくてその後の右でしょw
通訳がちょっとミスってる
訳がちょっとだけ違うな・・・
今の気分
「自分に失望したけど、気分はいいかな」
井上はどうでしたか
「彼は素晴らしい選手。ただ今夜は俺じゃなくて彼の夜だったと言う事」
勝敗を分けたポイント
「彼はタイミングが自分より少し良かった。ボディも顔に来た速いのも見えなかった。パワーと言うよりはタイミングが良かった」
井上で想定外だった事は?
「想定外の事はなかった。全部分かってた。ただ俺が対応出来なかった」
やっぱり井上尚弥!
負けた方に記者会見さすなよ・・・
自分から望んでるならともかく・・・
ここで腐らずにブレイキングダウンで復活して欲しい
勝敗分けたポイントとして冒頭訳の人が彼が今まで過ごしてきた時間が良かった的な感じで訳してるけど、ここはパンチのタイミングが良かったと言ってるのでは、、ちょっと気になったので
his timing.. it was little bit better
than mine
また訳がおかしい。。。
一平ちゃん見すぎてるからかもだけど
通訳は語学力と共に該当競技に精通している人材を用いるべき
フルトンマジ強くてびっくりした!過去最高の相手で過去最高の試合をありがとうm(_ _)m
賢い選手だが、右貰った時に倒れなかったのはやらかし
この通訳相変わらず酷いな….
彼が過ごしてきた時間がより良かったじゃなくて、フルトンが言ったのは、「タイミングが僕より、少し彼の方が良かった。ボディのパンチは見えなかったし。そこから顔への右が入ったが、パワーと言うよりタイミングだった」と言う事。通訳が酷かったので、多くの人に伝わっていないが、今日の井上は強かったとか、今日の井上は僕よりタイミングが良かったとか、全体を通してフルトンと井上のレベルはほぼ同格で、今日の出来が多少井上が良かったので、井上が勝ったと言うトーンが、記者会見の初めから最後まで続いた。
試合を見る限り、確かにフルトンは強いが、スピード、パワー、ディフェンス、試合運び、全ての点でフルトンよりレベルが上。ボクサーとしての格の違いが明らかだった。何度やっても同じ結果でしょう。
てか、これ通訳が上手い、下手ってより…嘘つきなレベルだぞ…
フルトンのディフェンスは凄かったな