【視聴数 1053468】
【チャンネル名 ひなないチャンネル】
【タグ video, sharing, camera phone, video phone, free, upload】
マンガアニメ考察-youtubeリンクまとめ マンガアニメ考察のyoutube動画のリンクをまとめました!マンガアニメ考察のチャンネル探しに便利です!最新の役立つマンガアニメ考察情報があります!
【視聴数 1053468】
【チャンネル名 ひなないチャンネル】
【タグ video, sharing, camera phone, video phone, free, upload】
「これするだけでおこずかい7000円ゲット!?」中学生でもスマホがあればできる期間限定キャンペーンを利用して7000円分ポイントをゲットする方法がこちらw
【また爆益キター!!】TikTokキャンペーンを利用して簡単に3200円貰う方法がこちらw【期間限定】
the title is english, why is the desc not
1:52
夏休みの初めに聞いたから夏休みの歌って定着した小学三年生の頃ダァ まぁ普通にHUNTER×HUNTER見てたんだと思う。よくわからんかったけど、今んなって理解できるようになったわ。
ed曲の中でもop曲っぽい曲
地味にトンパもセンターなのウケる
アニメも漫画も見てゲームにでてきてこの歌なんだろうと思ったらこれだった(語彙力w
シャウトの部分って外国の人も聞き取れるのかな?
何が怖いかってこれ歌ってるボーカルの人日本人でくそイケメンってとこ。
アリバト入れて聞きたくなった
恐ろしく速い英語…俺でも聴き逃しちゃったね
ハンターハンターほんと選曲神だったなぁ
00:00
EDでいちばんすき
絶対ここに帰ってきてしまう
重なってた胸の音
揺さぶっても聴こえない
こぼれ落ちたピース
こんな日常の憂鬱さえ
ため息も出ずに無感情な僕ら
Life filled with vanity
君の人生は自惚れに満ち
Colors have faded
君の世界の色は既に褪せてしまった
Things you desire exist here
君の望むものはここだよ
Flee from this colorless world
さあその色褪せた世界から逃げ出すんだ
つぎはぎの心は不安定 洗い流された初期衝動を 呼び覚まして走り出せ 拙い言葉
思うままに繋ぐよ あの日の鼓動 忘れないで
Oh my lord, it’s gone !!
ああどうしよう!!
What shall I do?
僕はどうすればいい?
Pieces I had have fell apart
持っていたカケラは粉々になっちゃった
Where do you belong ?
君は誰?
Where should I aim (for) ?
僕はどこを目指せばいいの?
Once you’ve lost sight it’s left to fall apart
一度君が道を見失えば、粉々になった欠片はもう、元に戻ることはない
Let’s start it over again
さぁ再始動の時間だ
Rebuild and combine all the pieces we have lost
無くしたカケラをまた再構築して、組み直すんだ
To become one
1つにするために
Like a puzzle
パズルみたいに
Take it one at a time
1つずつ慎重にいこう
When I stopped (a) rusted chain tangled me up
立ち止まった瞬間、錆びた鎖が僕に巻きついて
Tying my body onto the ground
身体を地面へ縛り付ける
As I sink underground I call your name
地面へ沈むとき、僕は君の名前を呼んだんだ
What can I do to see the day light once more
もう一度陽の光を見るために、僕は何ができるだろう?
Tear it apart and rip it off
その鎖を引き千切って、身体から剥すんだ
Break the chain now
破壊しろ
Sink down or swim up
そのまま沈むか、それともまた浮き上がるかは君次第
Fight your way through
自分の決めた道を戦い抜いて
Seek your way out
出口を見つけるんだ
If you can not, you are left to drown deep inside
もし出来なかったら、より深くへ沈んで溺れてしまう
Chain tangled me harder, chocking my neck
鎖は一層強く巻きついて、僕の首を絞めつける
強がってた僕のこと
見守ってた君は言う
今ここにいるよ
いつまでも消えない思いを
つなぎ止められた初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
あの日の鼓動は
僕と君の中の宇宙で響いているよ
Misery is nothing
格好悪いなんてことは無いさ
It is all up to your thoughts and beliefs to bring in success within your life
君の人生が素晴らしいものになるかどうかは、君の考え、信念次第だ
Don’t you compare yourself with other people.
周りの人と自分を比較しないで、それは無駄なことだから
That’s a waste of person you are so why not be honest to your emotion
自分の感情に正直に生きるんだ
忘れないで
All the promises made between us
君と僕の間に交わされた約束は
Broke in pieces (and) turned into sand
粉々になって砂に変わった
Let’s escape from this colorless world to find myself and tomorrow (that) we live
さあこの色褪せた世界から抜け出して、僕らの明日と自分自身を探しにいこう
重なってた胸の音
揺さぶっても聴こえない
こぼれ落ちたピース
こんな日常の憂鬱さえ
ため息も出ずに無感情な僕ら
Life filled with vanity
Colors have faded
Things you desire exist here
Flee from this colorless world
つぎはぎの心は不安定
洗い流された初期衝動を 呼び覚まして走り出せ
拙い言葉 思うままに繋ぐよ あの日の鼓動
忘れないで
Oh my lord, it’s gone!!
What shall I do?
Pieces I had have fell apart
Where do you belong?
Where should I aim (for)?
Once you’ve lost sight it’s left to fall apart
Let’s start it over again
Rebuild and combine all the pieces we have lost
To become one
Like a puzzle
Take it one at a time
When I stopped (a) rusted chain tangled me up
Tying my body onto the ground
As I sink underground I call your name
What can I do to see the day light once more?
Tear it apart and rip it off
Break the chain now
Sink down or swim up
Fight your way through
Seek your way out
If you can not, you are left to drown deep inside
Chain tangled me harder, chocking my neck
強がってた僕のこと
見守ってた君は言う
今ここにいるよ
いつまでも消えない思いを
つなぎ止められた初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
あの日の鼓動は
僕と君の中の宇宙で響いているよ
Misery is nothing
It is all up to your thoughts
and beliefs to bring in success within your life
Don’t you compare yourself with other people
That’s a waste of person you are so why not be honest to your emotion
All the promises made between us
Broke in pieces (and) turned into sand
Let’s escape from this colorless world to find myself
and tomorrow (that) we live
歌えるようになりたいけど
英語の部分全く分からんww
曲調はH×Hとミスマッチな感じなのにH×Hの曲といえば?と聞かれると真っ先に思い浮かぶ不思議な曲。大好き
自分用
重なってた胸の音
揺さぶっても聴こえない
こぼれ落ちたピース
こんな日常の憂鬱さえ
ため息も出ずに無感情な僕ら
Life filled with vanity
Colors have faded
Things you desire exist here
Flee from this colorless world
つぎはぎの心は不安定
洗い流された初期衝動を 呼び覚まして走り出せ
拙い言葉 思うままに繋ぐよ あの日の鼓動
忘れないで
Oh my lord, it’s gone!!
What shall I do?
Pieces I had have fell apart
Where do you belong?
Where should I aim (for)?
Once you’ve lost sight it’s left to fall apart
Let’s start it over again
Rebuild and combine all the pieces we have lost
To become one
Like a puzzle
Take it one at a time
When I stopped (a) rusted chain tangled me up
Tying my body onto the ground
As I sink underground I call your name
What can I do to see the day light once more?
Tear it apart and rip it off
Break the chain now
Sink down or swim up
Fight your way through
Seek your way out
If you can not, you are left to drown deep inside
Chain tangled me harder, chocking my neck
強がってた僕のこと
見守ってた君は言う
今ここにいるよ
いつまでも消えない思いを
つなぎ止められた初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
あの日の鼓動は
僕と君の中の宇宙で響いているよ
Misery is nothing
It is all up to your thoughts
and beliefs to bring in success within your life
Don’t you compare yourself with other people
That’s a waste of person you are so why not be honest to your emotion
All the promises made between us
Broke in pieces (and) turned into sand
Let’s escape from this colorless world to find myself
and tomorrow (that) we live
3:06~謎のヒソカ感
私だけかな…