【視聴数 837825】
【チャンネル名 ハンターハンター大好きチャンネル】
【タグ ハンターハンター,少年ジャンプ,hunter×hunter,冨樫義博,冨樫先生,冨樫,ゴン,キルア,クラピカ,レオリオ,ヒソカ,未回収,考察,解説,HUNTER×HUNTER,ハンター×ハンター,HUNTERXHUNTER,ハンター×ハンター考察,ハンターハンター考察,伏線回収,伏線,ハンターハンター 伏線回収,伏線 漫画,ハンターハンター 伏線 未回収】
マンガアニメ考察-youtubeリンクまとめ マンガアニメ考察のyoutube動画のリンクをまとめました!マンガアニメ考察のチャンネル探しに便利です!最新の役立つマンガアニメ考察情報があります!
【視聴数 837825】
【チャンネル名 ハンターハンター大好きチャンネル】
【タグ ハンターハンター,少年ジャンプ,hunter×hunter,冨樫義博,冨樫先生,冨樫,ゴン,キルア,クラピカ,レオリオ,ヒソカ,未回収,考察,解説,HUNTER×HUNTER,ハンター×ハンター,HUNTERXHUNTER,ハンター×ハンター考察,ハンターハンター考察,伏線回収,伏線,ハンターハンター 伏線回収,伏線 漫画,ハンターハンター 伏線 未回収】
「これするだけでおこずかい7000円ゲット!?」中学生でもスマホがあればできる期間限定キャンペーンを利用して7000円分ポイントをゲットする方法がこちらw
【また爆益キター!!】TikTokキャンペーンを利用して簡単に3200円貰う方法がこちらw【期間限定】
well-finの英仏混合解釈は、正直たまたまな気がします。
名前がウェルファンならともかく。
※終わりの意味のfinはフランス語で、カタカナでは原語に近いファンと書きます。
impromptu→アンプロンプチュ、Chopin→ショパン、Lupin→ルパン、lapin→ラパン、moi→モワ、
soiree→ソワレ、trois→トロア、croissant→クロワッサン、LANVIN→ランバン、
indépendants→アンデパンダン、framboise→フランボワーズ、François→フランソワ、
あたりと同じで、iをア段の音でカタカナ表記します。
英語のfin(フィン)は、魚などの鰭(ひれ)です。
まあ、finがfinale、finishの略と見ることもできますが・・・。弱いかな。
グリートアイランド編で、ゴン、キルアがヒソカと組んでドッジボールを戦うのですが…
ゴンとキルアがヒソカに会う直前に、二人を影から観察する人がいる描写があります。
その人物は足だけが描かれているのですが、あの足はクロロにしか見えないんだよなぁ…
冨樫さんが、途中で設定変更して、ヒソカに変えた可能性が高い。
この辺りの考察して欲しいです。
エンディングでおっぱいブルンブルンしてる
ウェルフィンの命懸けの一言「コムギ」…
99%し亡の直前に放つた渾身の一撃でしたね。
ハンターハンター屈指の名言です。
ビスケがゴンとキルア凝を叩き込んだシーンです。ビスケは指を立てたら凝をする事を二人に叩き込みました。そして後のヒソカとの会話シーンでは、指立て→凝を利用してビスケは念の文字でゴンとキルアに意思を伝えていました。最初読んだ時には気づきませんでしたが、読むたびにこういう事かと、新しい発見がありますよね。
まじで毎週ネームでもいいから連載再開してほしい
軍議の下りといいほんっっっと常人の発送を超えてる
休載ばっかりネタにされてるけど、今あるそのへんの漫画よりよっぽど面白い
冨樫先生は連載再開しないんじゃない、できないんだ。
なぜって?作中に登場したネオンの念能力、ゴーストライター。わざわざここでネオン本人ではなく、ゴーストライターにしか予言出来ないという設定にしたわけは…。そう、これも‘’伏線”なのだよ。そして、冨樫先生は今、そのゴーストライターが亡くなってしまったために連載再開出来ずにいる。jkd
伏線知ってる人(編集者)とか早く知って欲しい!って思っちゃうよね凄すぎてw
来世では完結してて欲しい
ネテロの手のハートの形もミニチュアローズの伏線なのよね
画は冨樫先生本人による筆じゃなくてもいいので、シナリオだけでも先生本人に書いて残しておいてほしい。
不謹慎だが、ベルセルクの三浦健太郎先生の様な悲しい結末にならない様に…。
もちろん御本人に書き切ってもらえるのならそれが一番良いですし、それを望んでいます。
どちらにしろ私ができることは待つことしかできません。
ゴンは赤ん坊の時ジンに連れられてGIに行ったんじゃなくて元々GI生まれなんじゃないかな
軍義の伏線はマジでえぐい
みんな気づいていないけどさ、連載再開しない伏線はずっと貼られていたんだよね
当時、ハンターハンターの世界地図は球体を引き伸ばして作った地図じゃなくて世界のほんの一部で地図の外があるっていう発想には感動した
解説ありがとうございました!
改めて冨樫先生天才やなぁ…
続きが読みてぇ…読みてぇよ…
すげぇwジンカイトとか、気づくかよww
キャットエンペラータイム
wellは英語
finはフランス語
有名だけど実はデマ(又は冨樫のミス)